温莎华人网 - 温莎华人中文门户网站

 找回密码
 注册
查看: 1205|回复: 2

[其他广告] 这个行业年收入可达5万+,而且最适合华人做。。。

[复制链接]

5

主题

6

回帖

0

精华

初来咋到

Rank: 1

积分
0
比特币
30
威望
0
注册时间
2019-6-11
发表于 2019-10-30 14:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
金马蹄手机资讯

持牌电工 张先生

心理热线

新客户广告位
更多广告请点击
中文黄页
有这么一群人
他们从不愁找不到高薪工作
总是工作来请他们;
他们是大型国际会议不可或缺的一部分,
在会议现场口若悬河,挥洒自如;
他们也许会出入高级场所,
伴商界精英或各国名人政要左右;
他们也许会足不出户,
居家办公,工作时间十分灵活
他们是谁?
他们就是传说中的口译员
外交部翻译司张璐
被誉为中国外交部翻译一姐

% h3 @+ B% V3 L2 m3 n
Tips
Interpreter口译者的意思,即 one who translates orally from one language into another.

/ l/ H2 O3 j1 V  h3 D: f8 j) \
同声传译simultaneous interpretation,
交替传译consecutive interpretation,指口译员一边听讲者发言一边记笔记,等发言暂停时进行翻译,在外交会晤、新闻发布会中通常是交传。
) U+ ^/ p. I. T3 W
而translator是翻译者的意思,包括笔译者。

0 j& Q& M/ {6 h' `* }# v" L; X* h$ ]
看过《亲爱的翻译官》这部剧的朋友们可能还记得:大幂幂饰演的女一乔菲一开始对自己的法语自信心爆棚,但却在一次非正式的口译中遭遇滑铁卢,把“分子生物学”(biologie moléculaire)译为“生物学”(la biologie)。乔菲也因此失去奖学金,提前回国。看到这里,你难免心生疑问:口译真的是拥有熟练的双语能力就能胜任的工作吗?
3 s$ G: O' R( o, x6 b! o$ @
我要如何才能进入口译这个行业?
5 b7 Z4 f; b" X2 S& o2 e$ \8 C
4 w+ S- Y. x2 [3 f- G! M
要想成为一名合格的口译员,
或者要想学好口译,该打好哪些基本功?

4 Y8 |$ W5 Z4 [+ p5 l
请带着你满心的疑问来维多利亚
两位资深大咖为大家揭开谜底

# P+ A! a/ K! }% y7 s/ z7 S) u
Jenny
在口译和笔译行业拥有30年的丰富经验,同时在前线电话口译也有17年的工作经验,从事口译技能培训12年。
! _: y2 m, T; D+ y4 H0 B
2000年考下口译语言及技能证书,2001通过口译职业操守培训,2005年相继获得医疗口译资格和法律口译常识与词汇证书。2012年获得国际口译知名公司传译高级口译员证书, 2014年获得国际口译知名公司万小时定律译匠证书,2017年再获加拿大认证培训师证书。在2003年得到MCIS安省优秀口译员奖牌,2007年得到LanguageLine终身业绩奖。2015年加入安省口译协会;2016年加入加拿大专业培训师协会。

5 u4 _0 T: ~1 @; x- m1 U( ?  t
Cici
拥有10年一线口译经验,2007年获得国语口译知名公司语言及技能证书,之后相继获得了粤语口译证书,医疗口译,法律口译证书。
8 G6 M* s2 Y- S* i1 s9 z; B" r' K
参与口译技巧培训近280人次,专攻口译操守培训,于2017年完成了国际社区口译培训师的培训,成为全加拿大前三位专业口译培训师之一,并有2017荣获加拿大认证专业培训师证书。2016加入加拿大专业培训师协会。
( }8 N5 i5 \3 y( h3 W, d
看完口译大咖们的简介
小编不禁感叹:
请收下我的膝盖!
如果大家不想错过,赶快记下公开课信息,
带上小本子,体验翻译的魅力!

# A( U/ S  [$ ?, ^& k1 d
口译新班开课

$ T$ W  ?; Y7 J5 L6 D
维多利亚特邀30年口译主考官
Jenny 导师主讲
$ n" c8 G+ D( Z3 P% \% c  f  z
加拿大口译员认证及就业说明会
讲座
时间
* _1 @( H4 V- R3 h
11月16日 (周六) 1:00PM
(仅限30名座位,预定从速)

: X  t! }) q% P
订座电话
(416)665-1888

8 G2 _- J# p: {3 ~  H0 i! B' B6 |
扫描二维码
报名“口译员考证及就业说明会”
主要内容:
1.口译考试的要点,技巧和注意事项
        2.加拿大口译职业操守
        3.口译技巧
        4.口译案列分析
        5.口译文化协调技巧
        6.职业口译员与专业词汇
        7.加拿大口译实践标准与发展
- P- Z5 H. x: b& A/ _/ b! O0 O4 U8 [
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。

5

主题

6

回帖

0

精华

初来咋到

Rank: 1

积分
0
比特币
30
威望
0
注册时间
2019-6-11
 楼主| 发表于 2019-10-30 14:42 | 显示全部楼层
欢迎大家参加!
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。

5

主题

6

回帖

0

精华

初来咋到

Rank: 1

积分
0
比特币
30
威望
0
注册时间
2019-6-11
 楼主| 发表于 2019-11-8 20:18 | 显示全部楼层

7 o, ?$ }0 |( r: F( K: @3 B(欢迎大家扫码入群)
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|温莎华人网

GMT-4, 2024-9-20 01:37

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表